‘인수인계' 영어로? 필수 표현 3가지와 실전 예시 알아보기
2024.08.01

오늘은 업무 담당자가 변경될 때 주로 쓰이는 ‘인수인계'의 영어 표현 방법을 알아볼게요.
회사나 조직에서 업무 전환 상황을 나타내는 표현 3가지와 실제 사례를 통해 원활한 비즈니스 커뮤니케이션을 이끌어보세요!
인수인계 영어 표현의 중요성
“그 일은 누가 인수인계 받나요?”, “인수인계 어디까지 진행됐나요?”
우리는 업무의 담당자가 교체될 때 이런 표현을 사용하곤 합니다. 인수인계는 업무의 연속성과 효율성을 보장하기 위해 중요합니다. 인수인계를 영어로 잘 표현하면 새로운 담당자가 신속하게 업무를 파악하고 원활하게 업무를 이어갈 수 있죠. 또한, 을 익혀 둠으로써 글로벌 기업에서 커리어를 발전시킬 수 있습니다.
인수인계 영어 표현 3가지
1) Hand over : 인계하다
가장 대표적인 표현입니다. 업무나 책임을 다른 사람에게 전달하는 상황에서 사용할 수 있습니다.
- 예시 1 : "I will hand over the project to you."
“제 프로젝트를 당신에게 인계할게요.” - 예시 2 : "Please hand over the client files by the end of the day."
"오늘 중으로 고객 파일을 인수인계해 주세요.
2) Take over : 인계받다
업무나 책임을 전달받을 때 쓸 수 있는 표현입니다. 이 용어는 회사나 조직의 인수합병, 혹은 경영권 전환과 관련된 맥락에서 사용되기도 합니다.
- 예시 1 : "He will take over the project management role starting next month."
“그는 다음 달부터 프로젝트 관리 역할을 인계받을 것입니다.” - 예시 2 : "I will take over the marketing campaign from next week."
“다음 주부터 마케팅 캠페인을 인계받을 것입니다.” - 예시 3 : "Will you take over a new store in March?”
“새로운 가게를 3월에 인수하시겠습니까?”
3) Transition : 전환
인수인계가 진행되는 상황을 전반을 가리키고 싶을 때는 이 표현을 쓸 수 있습니다.
- 예시 1 : "The transition period will last for two weeks."
"전환 기간은 2주 동안 지속될 것입니다." - 예시 2 : "We need to ensure a fast transition."
“우리는 빠른 전환을 보장해야 합니다"
인수인계 5단계 프로세스
1) Introduction (소개)
인수인계의 목적과 주요 내용을 간략히 설명합니다. 문서 내용을 목차로 정리하여 제공하면 문서의 완성도를 높일 수 있습니다.
- 예시: "This handover document is intended to provide an overview of the responsibilities and tasks related to the project."
"이 인수인계 문서는 프로젝트와 관련된 책임과 과업에 대한 개요를 제공하기 위한 것입니다."
2) Responsibilities (업무 내용)
인수인계할 업무의 구체적인 내용을 설명합니다. 업무의 성격이나 중요도에 따라 작성하면 더욱 효과적으로 내용을 전달할 수 있습니다.
- 예시: "The main responsibilities include managing client communications, overseeing project timelines, and coordinating with the development team."
"주요 책임에는 고객 커뮤니케이션 관리, 프로젝트 일정 관리 및 개발팀과의 조율이 포함됩니다."
3) Current Status (현재 상황)
현재 진행 상황과 중요한 이슈를 설명합니다. 급하게 처리해야 하는 일이 있거나, 중요한 업무의 경우 해당 내용을 하이라이팅이나 볼드 처리하여 해당 사항을 강조할 수 있습니다.
- 예시: "The project is currently in the development phase, with the next milestone scheduled for completion on March 15th."
"프로젝트는 현재 개발 단계에 있으며, 다음 주요 마일스톤은 3월 15일에 완료될 예정입니다."
4) Pending Tasks (남은 업무)
인수인계 시점에 남아있는 업무와 이를 수행하기 위한 적절한 지침을 제공합니다.
- 예시: "Pending tasks include finalizing the project plan, conducting user testing, and preparing the final presentation for the client."
"남은 과업에는 프로젝트 계획 마무리, 사용자 테스트 수행, 그리고 클라이언트를 위한 최종 프레젠테이션 준비가 포함됩니다."
5) Key Contacts (주요 연락처)
업무 수행과 관련된 주요 인물과 연락처 정보를 제공합니다. 해당 인물들의 연락처가 최신 정보인지 한 번 더 점검하여, 불필요한 추가 업무를 방지할 수 있습니다.
- 예시: "Key contacts: John Doe (Project Manager)"
"주요 연락처: John Doe (프로젝트 매니저)"
인수인계 실전 예시
1) Introduction (소개)
"Hello, my name is Alice Johnson, and I am the outgoing project manager for the ABC Project. This handover document aims to provide you with all the necessary information to continue managing the project effectively.
“안녕하세요, 제 이름은 앨리스 존슨이고, 저는 ABC 프로젝트의 퇴임 프로젝트 매니저입니다. 이 인수인계 문서는 프로젝트를 효과적으로 계속 관리하기 위해 필요한 모든 정보를 제공하는 것을 목표로 합니다.”
2) Responsibilities (업무 내용)
- Overseeing project timelines and ensuring deadlines are met.
프로젝트 일정 감독 및 기한 준수 확인. - Managing communications with the client and stakeholders.
클라이언트 및 이해관계자와의 커뮤니케이션 관리. - Coordinating with the development team to ensure project milestones are achieved.
프로젝트 마일스톤 달성을 보장하기 위해 개발팀과의 조율.
3) Current Status (현재 상황)
- The project is currently in the testing phase, with user acceptance testing scheduled to begin next week.
프로젝트는 현재 테스트 단계에 있으며, 다음 주에 사용자 승인 테스트가 시작될 예정입니다. - Key deliverables such as the project plan and initial design documents have been completed and approved.
프로젝트 계획 및 초기 설계 문서와 같은 주요 산출물이 완료되고 승인되었습니다.
4) Pending Tasks (남은 업무)
- Finalize user acceptance testing and gather feedback.
사용자 승인 테스트를 마무리하고 피드백 수집. - Address any bugs or issues identified during testing.
테스트 중 발견된 버그 또는 문제 해결. - Prepare the final project presentation for the client.
클라이언트를 위한 최종 프로젝트 프레젠테이션 준비.
5) Key Contacts (주요 연락처)
- John Doe (Client Representative) - john.doe@client.com
John Doe (클라이언트 대표) - john.doe@client.com - Jane Smith (Lead Developer) - jane.smith@company.com
Jane Smith (수석 개발자) - jane.smith@company.com - Mike Brown (QA Lead) - mike.brown@company.com
Mike Brown (QA 리드) - mike.brown@company.com
“Thank you, and please feel free to contact me if you have any questions during the transition."
"감사합니다. 전환 중에 질문이 있으시면 언제든지 저에게 연락해 주세요."
인수인계 영어 문서 작성 시 피해야 할 실수
1. 불명확한 설명 : 업무 내용을 불명확하게 설명하면 새로운 담당자가 이해하기 어려워집니다.
명확하고 구체적으로 설명하세요. 업무를 수행할 때 쓰는 약어, 줄임말 등에 대한 설명을 덧붙이는 것도 좋습니다. 구두로 전달할 때에도, 을 익히면 인수인계를 더 효과적으로 진행할 수 있습니다.
2. 중요 정보 누락 : 중요한 연락처나 주요 이슈를 누락하면 업무에 차질이 생길 수 있습니다.
업무를 수행하는 데 필요한 모든 중요한 정보를 포함하도록 하세요.
3. 불필요한 정보 포함 : 너무 많은 불필요한 정보를 포함하면 핵심이 흐려질 수 있습니다. 중요한 정보에 집중하세요. 업무에 쓰이는 사소한 팁은 다른 문서에 작성하거나 구두로 전달하는 것도 좋은 방법입니다.
4. 업데이트된 정보 사용 : 최신 정보를 반영하여 인수인계 문서를 작성합니다. 오래된 정보는 혼란을 초래할 수 있으므로, 최신 상태로 유지해 업무를 효과적으로 수행할 수 있도록 문서를 구성합니다.
영어 인수인계 향상을 위한 팁
1. 샘플 문서 활용 : 기존에 잘 작성된 인수인계 문서를 참고하여 구조와 내용을 파악하세요. 이미 쓰고 있는 템플릿이 있다면 해당 프레임을 사용하여 인수인계 시, 혼선을 줄일 수 있습니다.
2. 피드백 받기 : 작성한 문서를 동료나 상사에게 검토받고 피드백을 반영하세요. 전문적인 피드백이 필요하다면 를 선택해 첨삭을 받아보세요.
3. 명확하고 간결하게 작성 : 명확하고 간결하게 작성하여 이해하기 쉽게 만드세요. 이해하기 어려운 복잡한 문장을 구성하지 않도록 주의하세요.
4. 필요한 자료 첨부 : 필요한 자료나 문서를 첨부하여 새로운 담당자가 쉽게 새로운 정보에 접근할 수 있도록 하세요.
실무에서 활용 가능한 영어 공부법을 담은 아래 웨비나를 추천합니다.
✓
✓