외국계 기업 영어로 (feat. 합격률 높이는 이력서 영어 표현 3가지)
2025.03.21

안녕하세요 링글팀입니다!
링글팀은 상황에 따라 다른 표현으로 사용되는 단어들을 소개합니다. 오늘은 맥락에 따른 다양한 ‘외국계 기업' 영어 표현 방법을 알아볼게요. 추가적으로, 외국계 기업 입사 지원 이력서 작성 시 도움이 될 수 있는 영어 표현도 3가지 소개해드리겠습니다!
📌
📌
외국계 기업을 영어로 표현하는 것의 중요성
외국계 기업에 입사하려면 레쥬메, 커버레터, 면접 등 다양한 상황에서 ‘외국계 기업’을 영어로 표현해야 할 일이 많습니다. 하지만 하나의 표현만 알고 반복적으로 사용한다면, 인사 담당자에게 비즈니스 영어를 능숙하게 구사하지 못한다는 인상을 줄 수 있습니다.
따라서 이번 글에서는 상황별로 적절한 ‘외국계 기업’ 영어 표현을 소개하고, 입사 지원 시 주의해야 할 영어 사용 팁까지 함께 알려드리겠습니다.
외국계 기업 취업을 준비 중이라면, 이 글을 꼭 끝까지 읽어주세요!
외국계 기업, 영어로 어떻게 표현할까?
외국계 기업을 영어로 표현할 때는 보통 Multinational company를 가장 많이 사용하지만,
상황에 따라 더 적절한 단어를 선택해야 할 때도 있습니다. 특히 인사 담당자에게 비즈니스 영어 실력을 어필하고 싶다면, 미묘한 뉘앙스 차이를 이해하고 표현에 반영하는 것이 중요합니다.
1) Multinational company
Multinational company는 가장 보편적이고 널리 사용되는 ‘외국계 기업’ 표현입니다. ‘Multinational’은 말 그대로 다국적이라는 의미로, 여러 나라에 지사나 자회사를 두고 전 세계적으로 사업을 운영하는 기업을 가리킵니다.
우리가 흔히 알고 있는 구글(Google), 애플(Apple), 유니레버(Unilever), 삼성전자(Samsung Electronics) 등이 모두 본사와 지사 간 글로벌 운영 체계를 갖춘 전형적인 multinational company입니다.
- 예시 1 : “I want to work at a multinational company to gain global experience.”
“글로벌 경험을 쌓기 위해 다국적 기업에서 일하고 싶습니다.” - 예시 2 : “She has over five years of experience at a multinational company in the IT industry.”
“그녀는 IT 업계의 다국적 기업에서 5년 이상의 경력을 가지고 있습니다.”
2) Global firm
Global firm은 multinational company와 비슷하지만, 조직 구조보다는 ‘전 세계적인 영향력’에 초점을 둔 표현입니다. 특히 컨설팅, 금융, 법률, 회계법인 등 전문 서비스 기업에서 많이 쓰이며, 규모보다는 브랜드 파워와 시장 영향력에 초점을 둘 때 자연스럽습니다.
따라서, 맥킨지(McKinsey), 골드만삭스(Goldman Sachs), 딜로이트(Deloitte) 등이 흔히 global consulting firm, global investment firm으로 불립니다.
- 예시 1 : “I’m preparing for a career at a global firm with a strong presence in the finance industry.”
”금융 업계에서 영향력 있는 글로벌 기업에 입사하기 위해 준비 중입니다.” - 예시 2 : “She joined a global consulting firm right after graduating from university.”
”그녀는 대학 졸업 후 곧바로 글로벌 컨설팅 회사에 입사했습니다.”
3) Foreign-affiliated company
외국 자본이 들어와 설립된 국내 기업이나 외국 본사를 둔 한국 지사를 지칭할 때에는 Foreign-affiliated company라는 표현을 사용합니다.
구글 코리아, P&G 코리아, BMW 코리아 등 한국 내에 있는 외국계 기업을 설명할 때 자주 사용됩니다.
- 예시 1 : “I’ve been working at a foreign-affiliated company in Seoul for the past three years.”
“저는 지난 3년간 서울에 있는 외국계 기업에서 근무하고 있습니다.” - 예시 2 : “Foreign-affiliated companies in Korea often have a more horizontal organizational culture.”
”한국에 있는 외국계 기업들은 수평적인 조직 문화를 가진 경우가 많습니다.”
외국계 입사 지원 시 유용한 영어 표현 Tip
지원자의 실력이나 역량을 제대로 전달하려면, 더 자연스럽고 적극적인 영어 표현을 써야 합니다. 이 섹션에서는 이력서에 자주 등장하지만 너무 일반적이거나 소극적으로 들리는 표현들과, 그에 대한 대체 표현들을 소개해드릴게요!
1) 책임감을 강조하고 싶을 때
- 자주 쓰는 표현 : responsible for managing a project
- 대체 표현 : led a cross-functional project team
‘맡았다(responsible for)’는 표현은 다소 수동적으로 느껴질 수 있습니다. 대신 led라는 단어를 사용해 직접 이끌었다는 주도성을 보여주는 것이 좋습니다. 또한 cross-functional이라는 표현을 덧붙이면, 다양한 부서와 협업했다는 점도 강조할 수 있습니다.
2) 연구 경험을 드러내고 싶을 때
- 자주 쓰는 표현 : did research
- 대체 표현 : conducted in-depth research
단순히 ‘연구했다’는 표현보다는, conducted(수행하다), in-depth(심도 있는)와 같은 단어를 사용해 연구의 깊이와 전문성을 자연스럽게 드러내는 것이 좋습니다.
3) 발표 경험을 이야기하고 싶을 때
- 자주 쓰이는 표현 : made a presentation
- 대체 표현 : delivered a client-facing presentation
‘발표했다’는 표현보다는 delivered(전달했다)라는 동사를 사용하면 더 프로페셔널한 인상을 줍니다. 또한 client-facing이라는 표현을 추가하면, 단순한 내부 발표가 아닌 고객을 대상으로 한 실무 발표 경험임을 강조할 수 있습니다.
이처럼 단어 하나만, 문장 하나만 바꿔도 당신의 경험이 훨씬 더 전문적이고 신뢰감 있게 보이고, 자연스레 영어 역량도 더욱 높아보일 수 있습니다.
외국계 회사 면접 혹은 입사를 준비하고 계시다면? 지금 바로 링글 1:1 화상영어를 통해 비즈니스 영어 역량을 드라마틱하게 향상시켜보세요! →