His techniques were affected by pointillism.
그의 기술은 점묘법의 영향을 받았다.
Seurat’s paintings were the genesis of pointillism. He’d apply paint on the canvas in dots of contrasting colors.
쇠라의 그림은 점묘법의 시초였다. 그는 캔버스에 대조적인 색상의 점으로 칠하곤 했다.
Don’t lose the forest by focusing on individual trees. Some things simply elude us in proximity.
나무 하나 하나에 집중하느라 숲을 놓치지 마세요. 어떤 것들은 가까이 있는데도 우리가 보지 못합니다.
Our proximity created an illusion of love.
우리의 가까움은 사랑의 환상을 만들어냈다.
The rueful and doleful toll of the clock would always assail her with regrets, doubt, and poignancy.
그 시계가 슬프고 애통하게 울리는 소리는 항상 그녀를 후회, 의심, 그리고 근심으로 몰아세우곤 했다.
The storm assailed the boats and unmoored them.
폭풍우가 그 배들을 덮쳐 정박시켰다.
Students were appalled by the school’s poor handling of the situation.
학생들은 학교의 서툰 상황 대처에 간담이 서늘해졌다.
Kim was appalled by the living conditions of the villagers.
김씨는 마을 사람들의 생활 형편에 충격을 받았다.