In your own words, please briefly summarize the article.
여러분의 언어로 교재를 간단히 요약해 주세요.
Q2
What part of the reading resonated with you most?
이번 교재에서 가장 공감하는 내용은 무엇인가요?
Q3
Have you ever found the Korean Age system hard to understand? Or was it something you were able to grasp onto easily?
한국 나이 계산법을 이해하기 어려웠던 적이 있나요? 아니면 쉽게 이해할 수 있었나요?
Q4
Do you think the abolishment of the Korean age system is long overdue or unnecessary?
한국식 연령제 폐지는 너무 늦게 시행했다고 생각하시나요, 아니면 불필요하다고 생각하시나요?
Q5
Have you ever had to explain the Korean age system to non-natives? What was their reaction?
외국인에게 한국 나이 계산법을 설명해야 했던 적이 있습니까? 그들의 반응은 어땠나요?
Q6
Do you think that, in scrapping the Korean age system, the nation is equally removing a significant part of its culture and heritage?
한국의 연령제 폐지는 한국이 문화와 유산의 상당 부분을 없애는 것과 같다고 생각하십니까?
Q7
The article cites Hojuje as an example of when Korea has had to adapt to modernity. Can you think of any similar examples in your country?
기사에서는 한국이 근대성에 적응해야 했던 사례로 호주제를 언급하고 있습니다. 여러분의 나라에도 비슷한 사례가 있을까요?
Q8
Are you excited by the idea of turning younger? If not, what age would you have wanted to be when the Korean age system is abolished?
젊어질 수 있다는 생각에 설레시나요? 그렇지 않다면 한국의 나이 제도가 폐지된다면 몇 살이 되고 싶으신가요?
Q9
If you have a question or questions that you'd like to discuss during your class, please write them down.
궁금한 점이 있거나 수업 중에 얘기해 보고 싶은 질문이 있으면 적어주세요.
Expressions
scrap
철거하다, 더이상 사용하지 않다
to get rid of or discard as useless or ineffective
예문
1
I have been urging my boss to scrap the plans to enter China.
나는 내 상사에게 중국 진출 계획을 접자고 계속 요구하고 있었다.
예문
2
The writer scrapped their first draft and started writing from scratch.
그 작가는 초안을 버리고 처음부터 다시 쓰기 시작했다.
antiquated
구식인
old-fashioned or outdated
예문
1
He felt like he wasn’t learning anything in school with such antiquated textbooks, it looked like they hadn’t been updated since the 1960s!
그는 학교에서 그런 낡은 교과서로 아무것도 배우지 못하고 있는 것처럼 느껴졌다. 그 교과서들은 1960년대 이후로 업데이트되지 않은 것처럼 보였다!
예문
2
Some would argue that the American Constitution upholds antiquated political beliefs that are no longer relevant to our modern society.
일부 사람들은 미국 헌법이 더 이상 현대 사회와 관련이 없는 낡은 정치적 신념을 지지한다고 주장할 것이다.
have no place
자리가 없다, 설 자리가 없다
it means something or someone is considered inappropriate, unsuitable, or unacceptable in a particular context or situation
예문
1
In a professional setting, rude and disrespectful behavior has no place and can hinder career advancement.
직장에선 무례하고 존중심이 결여된 행동은 설 자리가 없고 직업적의 발전을 방해할 수 있다.
예문
2
Discrimination and prejudice have no place in a diverse and inclusive society.
차별과 편견은 다양하고 포용적인 사회에서 발붙일 곳이 없다.
account for
(부분·비율을) 차지하다
make up or form (a part of something)
예문
1
Because women account for only 25% of our employees, we are launching a new initiative to fight gender discrimination.
여성이 우리 직원의 25%에 불과하기 때문에, 우리는 성차별에 맞서기 위한 새로운 계획을 시작하고 있다.
예문
2
These new features account for the computer’s higher price.
이러한 새로운 기능들이 컴퓨터의 더 높은 가격을 설명해 준다.
the straw that broke the camel’s back
마지막 한계점, 인내심의 한계
When a single problem, usually manageable, results in an absolute disaster. It is often used when emphasizing the impact of several small things, and how the final effect causes the subject to completely give up.
예문
1
Today was terrible! I woke up extremely late for work and forgot to bring my lunch. So when my boss shouted at me, it was the straw that broke the camel’s back.
오늘은 너무 끔찍한 날이다! 너무 늦게 일어나 회사에 늦은 데다가 도시락도 깜빡 잊고 안 가져갔다. 그래서 상사가 내게 소리질렀을 때 그게 마지막 결정타였다.
예문
2
After months of enduring long working hours, the addition of one more urgent project was the straw that broke the camel's back, and she finally decided to resign from her job.
몇 달간 긴 근무시간을 견디고 난 후 긴급 프로젝트가 하나 더 주어진 것이 결정적이었다. 그녀는 마침내 직장을 그만두기로 결심했다.
본 교재는 당사 편집진이 제작하는 링글의 자산으로 저작권법에 의해 보호됩니다. 링글 플랫폼 외에서 자료를 활용하시는 경우 당사와 사전 협의가 필요합니다.
Loading...
*본 교재는 당사 편집진이 제작하는 링글의 자산으로, 저작권법에 의해 보호됩니다. 링글 플랫폼 외에서 자료를 활용하시는 경우, 당사와 사전 협의가 필요합니다.