Flowers are starting to spring up all over the garden.
꽃들이 정원 곳곳에 갑자기 피어나고 있다.
New businesses are springing up in the neighborhood.
새로운 사업들이 동네에 갑자기 생겨나고 있다.
He always tries to avoid confrontation, but when push comes to shove, he stands up for himself.
그는 항상 충돌을 피하려고 하지만 정말로 어려워질 때에는 자신을 위해 일어선다.
When push comes to shove, we'll do whatever it takes to complete the project on time.
정말로 어려워질 때에는 우리는 프로젝트를 시간 안에 완료하기 위해 무엇이든 할 것이다.
It's important to strike a balance between work and personal life.
일과 개인 생활 사이에서 균형을 잡는 것이 중요하다.
The government is trying to strike a balance between economic growth and environmental protection.
정부는 경제 성장과 환경 보호 사이에서 균형을 잡으려고 노력하고 있다.
Quitting smoking is easier said than done.
담배를 끊는 것은 말하기는 쉽지만 실행하기는 어렵다.
Starting a business from scratch is easier said than done.
처음부터 사업을 시작하는 것은 말하기는 쉽지만 실행하기는 어렵다.
After a period of adjustment, the market settled into an equilibrium.
조정 기간 이후에 시장은 평형 상태로 안정화되었다.
The climate system is constantly changing and rarely settles into a long-term equilibrium.
기후 시스템은 항상 변화하며 장기적인 평형 상태로 안정되기는 드물다.