Trình duyệt không được hỗ trợ. Vui lòng sử dụng Google Chrome hoặc Microsoft Edge để truy cập vào Ringle.
Đi đến danh sách
링글 인사이트
영어

'그 생각을 왜 못했지?' 영어로 (feat. 후회할 때 쓰는 영어 표현)

2024.11.07

보라색 넥타이를 메고 서류 더미를 가져가는 회사원.

"내가 그 생각을 했어야 했는데 왜 못했지?"


"I should have thought of that. Why didn’t I??"


간발(?)의 차로, 다른 팀원이 좋은 아이디어를 (내가 할 수도 있었던, 혹은 내가 말하려고 했던!) 먼저 공유할 때, 혹은 내가 미처 생각지 못했던 부분을 생각해 낼 때가 많습니다.


이럴 땐, “I should have thought of that. Why didn’t I?” 라고 해볼 수 있습니다.
Why didn’t I 는 optional 하지만, 문장 연습을 하는 우리에겐 붙여서 통으로 익히는 것을 추천 드립니다.



다른 방법으로는

  • "I should’ve come up with that. How did I miss it?"
    (come up with === think)



idiom 을 활용하여 하나 더 해보면


  • "That idea should have crossed my mind!!!""
    아 그 생각이 내 머리를 지나갔어야 했는데!!


간단한 recap 으로, should have + past participle은 내가 무언가 하지 않은 것에 대한 (약간의) 후회를 내포하고 있습니다. 링글 유저분들과 소통할때 항상 이 should + have + p.p. 를 발화 시에 꼭 연습해 보라고 강력히 추천 드립니다.


이유는, 우리는 ‘후회’를 하며 살고 있는데, 영어로는 이 표현을 아예 안 쓰고 있기 때문입니다. 우리의 감정을, 우리의 후회를, 우리의 기쁨을 모두 표현할 수 있길 바라며..!I


I should’ve been sharing posts here on blog more often.



4,000원으로 링글을 시작해보세요.
Nổi bật
ringle-logo
apple-logo-download
google-logo-download
2020 - 2025

ⓒRingle English Education Service | 7, Teheran-ro 5-gil, Gangnam-gu, Seoul, Republic of Korea




| contact@ringleplus.com
: security@ringleplus.com
: privacy@ringleplus.com

Chính sách bảo mật|Điều khoản dịch vụ