回到主頁
링글 인사이트
영어
'왜 일을 저렇게 대충해?' 솔직한 표현부터 젠틀한 표현까지!
2024.11.14

왜 마무리가 저렇지?
이해가 정말 되지 않는 순간들은.. 오늘도 내일도, 찾아옵니다.
사실 저 스스로 한 주만 지나도 내가 한 일에 대해 ‘왜 마무리를 그렇게 했을까?’에 대한 후회가 오곤 합니다.
왜 마무리가 저렇지? 라는 느낌을 원어민들은
"Why does their work always lack the detail?"
"Why is the quality of their work always lacking in detail?"
정도로 해볼 수 있습니다.
쉬운 단어로 만들어져있지만 ‘always’를 써서 느낌을 살렸고, quality of their work라고 명확하게 불만인 영역의 scope를 지정했습니다.
이렇게도 할 수 있습니다.
"Why is their finishing so sloppy?"
very .. very strong 한 표현이죠.
이 말은 정말 솔직하게 이야기를 할 수 있는 세팅에서만 하는 게 낫고, 이걸 회의에서 사용한다면.. 분위기가 매우 빠르게 cold 해지게 되니 속으로만… ㅎㅎ
여러분의 subordinate 나 동료가 마음에 들지 않는 퀄리티로 가져왔을 때,
"Hey, why is your work so sloppy?"라고 한다면 아마 큰 마음 상함을 경험하게 될지도 모르니, 젠틀하게는
"Can you take another look at this and refine it? It feels rushed."
정도로 이야기해 보면 어떨까 추천합니다.
왜냐하면 it feels rushed 는
“너 좀 성급하게 한 것 같아”, “성급함이 느껴져”의 의미를 내포하고 있기 때문이죠.
2009년 sungpah 에게 time machine을 타고 돌아간다면 이렇게 말해주고 싶네요.
Hey, I noticed the idea submission seemed a bit rushed.
You want to seems neither careless nor unprofessional.

推薦文章